Экспонаты
Les confessions de S. Augustin. Traduction nouvelle, sur l'édition latine, des Peres Bénédictins de la Congrégation de S. Maur. Avec des notes, Et de nouveaux Sommaires des Chapitres. Par M. Du Bois, de l'Academie Françoise. Derniere édition, Revûё, corrigée a augmentée par l'Auteur. A Paris, Chez Jean de Nully, ruë S. Jacques , à l'image Sant Pierre. M.DCC.XII [1712]. Avec privilège de Sa Majestés. 1712.
Les confessions de S. Augustin. Traduction nouvelle, sur l'édition latine, des Peres Bénédictins de la Congrégation de S. Maur. Avec des notes, Et de nouveaux Sommaires des Chapitres. Par M. Du Bois, de l'Academie Françoise. Derniere édition, Revûё, corrigée a augmentée par l'Auteur. A Paris, Chez Jean de Nully, ruë S. Jacques , à l'image Sant Pierre. M.DCC.XII [1712]. Avec privilège de Sa Majestés. 1712.
Название
Les confessions de S. Augustin. Traduction nouvelle, sur l'édition latine, des Peres Bénédictins de la Congrégation de S. Maur. Avec des notes, Et de nouveaux Sommaires des Chapitres. Par M. Du Bois, de l'Academie Françoise. Derniere édition, Revûё, corrigée a augmentée par l'Auteur. A Paris, Chez Jean de Nully, ruë S. Jacques , à l'image Sant Pierre. M.DCC.XII [1712]. Avec privilège de Sa Majestés.
Место создания/находки
Франция, г. Париж
Датировка
Материал, техника
бумага, картон, кожа; печать, тиснение золотое
Размер
17,0 х 10,5 см
Аннотация
Самое раннее издание в музейной коллекции «Библиотека Шереметевых». «Исповеди» (перевод с латинского на французский) — общее название тринадцати автобиографических сочинений блаженного Августина Аврелия. Написана книга около 397—398 г. н.э., спустя десять лет после обращения Августина ко Христу, вскоре после возведения его в епископское достоинство. Произведение считается первым образцом автобиографии в европейской литературе. Охватывая часть жизненного пути святого Августина (33 года из около 40 прожитых им к моменту написания), оно содержит повествование о духовном поиске и обращении в христианство автора. Первый перевод «Исповеди» был опубликован во Франции в 1676 г. Перед нами перевод, сделанный в 1712 г. членом Французской Академии господином Филиппом Дюбуа (1626—1694). В России первый печатный перевод иеромонаха Агапита (Скворцова) на русском языке вышел в 1787 г. Книга неоднократно переиздавалась вплоть до нашего времени. В 2018 г. «Исповедь» вышла в серии «Биографии и мемуары. Духовная литература».
Коллекция
Редкие книги
Музейный номер
ГМК КП 9432. РК 836. 190 б.Ш.